No exact translation found for الاستهلاك الإنتاجي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic الاستهلاك الإنتاجي

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • È la scienza che studia la produzione, la distribuzione e il consumo dei beni.
    علم الأقتصاد هو العلم الذى يتعامل , مع الإنتاج التوزيع وإستهلاك السلع,
  • Il mondo deve riconoscere il bisogno di politiche cheaffrontino le diverse fasi della catena alimentare che vanno dallaproduzione al consumo.
    وينبغي للعالم أن ينتبه إلى الحاجة إلى السياسات القادرة علىمعالجة كافة مراحل سلسلة الغذاء، من الإنتاج إلى الاستهلاك.
  • Concentrarsi, ad esempio, solo sulla messa a punto dibatterie più efficienti, sul miglioramento delle prestazioni delcarburante, o su una maggiore sostenibilità dell'industriaautomobilistica non basta a innescare la trasformazione di cui ilmondo ha bisogno.
    إن التركيز الضيق، ولنقل على تطوير بطاريات أفضل، أو تحسينكفاءة استهلاك الوقود، أو جعل إنتاج السيارات أكثر استدامة، لا يكفيلتحفيز التحول المطلوب.
  • In tal caso, la Fed ricorreva ad una stretta di liquidità ein questo modo distorceva i prezzi degli assets in modo da renderemolti investimenti e qualche consumo fuori portata (e quindi nonconvenienti da produrre).
    وكان بنك الاحتياطي الفيدرالي ليعمل بعد ذلك على إحداث أزمةسيولة، الأمر الذي يؤدي بدوره إلى تشويه أسعار الأصول على النحو الذييجعل من غير الممكن تحمل تكاليف العديد من مشاريع البناء، وقسم كبيرمن الاستثمارات الأخرى، فضلاً عن بعض السلع الاستهلاكية (وبالتالييصبح إنتاجها مستحيلا).
  • Alla fine, le attività ad alto impiego di manodopera sisposteranno però verso i paesi ai primi livelli di sviluppo, mentrela Cina tenterà di guadagnare posizioni nella catena di valore, sianel settore dell’export sia, considerati i redditi crescenti, nellaproduzione di beni per i consumi domestici.
    ولكن في نهاية المطاف، سوف تنتقل الأنشطة التي تحتاج إلىعمالة مكثفة إلى بلدان تمر بمراحل مبكرة من التنمية، في حين تتحركالصين في اتجاه صاعد على سلسلة القيمة، سواء في قطاع التصدير أو فيمايتصل بارتفاع الدخول، في الإنتاج لصالح الاستهلاك المحلي.
  • Come possono essere capite le aziende senza esaminare icontratti societari che uniscono le parti interessate – ovvero,azionisti, banchieri, fornitori, client e dipendenti – le cuicomplesse relazioni si manifestano nei bilanci e nei flussi delletransazioni delle società? Concentrandosi sui flussi dellaproduzione e dei consumi, i conti nazionali aggregano o produconotali dati, così negando l’importanza dei finanziamenti, dei debitida bilancio e delle fragilità.
    ولكن كيف يتسنى لنا فهم الشركات من دون فحص عقود الشركات التيتجمع بين أصحاب المصلحة فيها ــ أي المساهمين، والمصرفيين، والموردين،والعملاء، والموظفين ــ الذين تظهر العلاقات المعقدة بينهم فيالموازنات العمومية للشركات وتدفقات المعاملات؟ وفي التركيز علىتدفقات الإنتاج والاستهلاك، فإن الحسابات الوطنية تُخرِج هذه البياناتإما مجمعة أو صافية، وبالتالي فإنها تتجاهل أهمية التمويل وعواملتعزيز أو إضعاف الموازنات العامة.
  • Il cambiamento dello stile di vita, ad esempio, haincoraggiato un consumo pro capite di acqua sempre più elevato. L’aumento del reddito ha infatti, ad esempio, comportato uncambiamento nella dieta portando ad un maggior consumo di carne lacui produzione richiede in media un utilizzo d’acqua dieci voltemaggiore rispetto alle calorie e alle proteine della dietavegetariana.
    وقد عملت التغيرات التي طرأت على أساليب الحياة على تحفيزالزيادة في معدل استهلاك الفرد من المياه، مع تسبب ارتفاع الدخول فيتشجيع تغير الأنظمة الغذائية، وخاصة ارتفاع مستويات استهلاك اللحوم،التي يتطلب إنتاجها عشرة أمثال المياه المطلوبة في المتوسط لإنتاجالسعرات الحرارية والبروتينات النباتية.